¯·♬¸¸وبلاگ یک دخے کی پاپر ¸¸♫·¯
به وبلاگ کی پاپ من خوش امدی

متن و اهنگ نسخه انگلیسی MAISON از دریم کچر
یکشنبه بیست و هشتم فروردین ۱۴۰۱ | 8:23 | 𝙰𝚛𝚒𝚜𝚊
;

پیشنهاد میکنم بعد از شنیدن این اهنگ توی یوتیوب موزیک ویدیو دریم کچر

رو هم تماشا کنید که از خفن بودن و فانتزی بدن این موزیک ویدیو نمیتونید دست بردارید^-^

Suffocating
Tomorrow just fades away
Oh stay
Shakes the ground
It’s falling down
A clear dead sign
Someone got comfortable

Oh I
Can’t be fooled no more
Through the forest, follow the light
All day all night
You are deep inside
Break your habit now

Save my home in the jungle
Save my home in the polar
Protect my Maison
Please someone fight for us

Save my home in the ocean
Save my home in the desert
Protect my Maison
Please someone fight for us

Everybody do what they wanna do
Nothing real, promise in vain
Clench your eyes
Open again but no future before us
It’s always late to regret it uh
Comfort can do you harm
Be my side
Suddenly hot? Rules of the planet
So dry just like your conscience hoo

Oh I
Can’t be fooled no more
Under the cloud, follow the rain
All day all night
You are deep inside
Break your habit now

Save my home in the jungle
Save my home in the polar
Protect my Maison
Please someone fight for us

Save my home in the ocean
Save my home in the desert
Protect my Maison
Please someone fight for us

Follow the wind and color everything
Rewind the time
When seasons were clear
Tears are falling
Snow is melting

Save my home in the jungle
Save my home in the polar
Protect my Maison
Please someone fight for us

Save my home in the ocean
Save my home in the desert
Protect my Maison
Please someone fight for us

Once you pass by
All fades away
(La maison la la la maison)
You playing dumb
All fades away
(La maison la la la maison)

Save my home in the jungle
Save my home in the polar
(La maison la la la maison)
Save my home in the ocean
Save my home in the desert
(La maison)


tags:

 اهنگ و متن فارسی TOMBOY ((تام بوی)) از گروه جی ایدل
یکشنبه بیست و یکم فروردین ۱۴۰۱ | 19:17 | 𝙰𝚛𝚒𝚜𝚊
;

بقیه اهنگ های البوم I NEVER DIE به زودی توی وب قرار گرفته میشه

  

Look at you 넌 못 감당해 날

به خودت نگاه کن تو نمیتونی به پای من برسی
Ya, took off hook

اره من تو رو تورت کردم
기분은 coke like brr

حس کوک مانند بهم دست میده برر
Look at my toe, 나의 ex 이름 tattoo

انگشت پام رو ببین اسم اکسم(بی اف سابقش) رو روش تتو کردم
I got to drink up now, 니가 싫다 해도 좋아 (ah!)

الان باید بنوشم حتی اگه تو ازش خوشت نمیاد من خوشم میاد (آه!)

Why are you cranky, boy?

چرا بد اخلاق شدی پسر؟
뭘 그리 찡그려 너

برای چی اینقدر اخم میکنی؟
Do you want a blond barbie doll
?

تو یه عروسک باربی مو بلوند میخوای؟
It's not here, I'm not a doll (like this if you can)

همچین چیزی اینجا نیست من عروسک نیستم

미친 연이라 말해, what's the loss to me? Ya

مردم بهم میگن که یک دیوونه هستم ولی خوب ضررش برای من چیه؟اره
사정없이 까보라고 you'll lose to me ya

وحشیانه بهم توهین کن تو به من باختی اره
사랑 그깟 거 따위 내 몸에 상처 하나도 어림없지

عشق یا چیزای مثل اون نمیتونند به بدن من اسیب کوچیکی بندازند*منظورش خراش هست
너의 썩은 내 나는 향수나 뿌릴 바엔

من نمیخوام عطی رو بزنم که بوی گند تورو میده

Yeah, I'm fu- tomboy

اره من یک تام بوی لعنتیم
(Uh, ah, uh)

اوه اه اوه
Yeah, I'll be the tomboy

اره من تام بوی میشم
(Uh, ah)

اوه اه
This is my attitude

این برخورد منه
Yeah, I'll be the tomboy

اره من یک تام بوی هستم

That's why

از همین رو
I don't wanna play this ping pong

من نمیخوام این پینگ پونگ رو بازی کنم
I would rather film a TikTok

من ترجیح میدم برای تیک تاک فیلم بگیرم
Your mom raised you as a prince

مامانت تو رو مثل یک شاهزاده بزرگ کرده
But this is queendom, right?

ولی اینجا قلمرو ملکه هاست درسته؟
I like dancing, I love ma friends

من رقصیدن رو دوست دارم ،دوستام رو دوست دارم
Sometimes we swear without cigarettes

بعضی وقت ها بدون سیگار فحش میدم
I like to eh, on drinking whiskey

دوست دارم وقتی اون کار رو انجام میدم ویسکی بنوشم
I won't change it, what the hell
?

تغییرش نمیدم چیه لعنتی؟

미친 척이라 말해, what's the loss to me? Ya

مردم بهم میگن که یک دیوونه هستم ولی خوب ضررش برای من چیه؟اره
사정없이 씹으라고 you're lost to me ya

وحشیانه بهم توهین کن تو به من باختی اره
사랑 그깟 거 따위 내 눈에 눈물 한 방울 어림없지

عشق یا چیزای مثل اون نمیتونند به بدن من اسیب کوچیکی بندازند*منظورش خراش هست
너의 하찮은 말에 미소나 지을 바엔

چرا بد اخلاق شدی پسر؟

Yeah, I'm fu- tomboy

اره من تام بوی لعنتی هستم
(Uh, ah, uh)

اوه اه اوه
Yeah, I'll be the tomboy

اره من میتونم یک تام بوی باشم
(Uh, ah)

اوه اه
This is my attitude

این روش برخورد منه
Yeah, I'll be the tomboy

اره من میتونم یک تام بوی باشم

Said you get it?

داری میگه که حرفام رو متوجه شدی؟
Uh, you get the song right

اگه واقعا اهنگ رو درک کردی
You'll get what I mean “Tomboy”, uh

متوجه شدی که منظور از تام بوی چیه

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la

لا لا(×2)
La, la, la, la, la, la, la

لا لا(×2)
(Um, um, you're brand new)

La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
(Three, two, one)

It's neither man nor woman

نه مرد و نه زن
Man nor woman

نه مرد و نه زن
It's neither man nor woman

نه مرد و نه زن
Just me, I-dle

فقط منم ایدل

It's neither man nor woman

نه زن و نه مرد
Man nor woman

نه مرد و نه زن
It's neither man nor woman

نه مرد و نه زن
Just me loving tomboy

فقط منم که از تام بوی بودن خوشم میاد


tags:

دانلود اهنگ لذت گناهکار از هواسا مامامو
دوشنبه نهم اسفند ۱۴۰۰ | 18:33 | 𝙰𝚛𝚒𝚜𝚊
;

قبلا وقتی خبر کامبک هواسا مامامو رو بهتون داده بودم گفتم که قراره دانلود فایل صوتیش رو هم بزارم

ولی نذاشتم:(

برای گوش دادن اهنگ و دانلود کلیک کن


tags:

دانلود اهنگ(ˣ‿ˣ) smiley از yena 최예나
چهارشنبه بیستم بهمن ۱۴۰۰ | 11:22 | 𝙰𝚛𝚒𝚜𝚊

برای دانلود و گوش دادن اهنگ روی دکمه زیر کلیک کنی^-^

متن اهنگ:

울지 마, 울지 마 어린아이같이
La-la-la-la (ooh), la-la-la-la (ooh)
웃는 게, 웃는 게 이기는 거라구
Yeah, yeah (uh, huh)

You're so cute, you're so dumb
니가 하는 말이
La-la-la-la (ooh), la-la-la-la
오늘따라 듣기 싫어
하늘을 한번 쳐다보고

내가 꾹 참고
맘을 다잡고
네게 밝게 웃어줄게

And I say hey!
I'm gonna make it
Smile, smile, smile away
예쁘게 웃고 넘겨버릴래
Just smile away
Just smile awa-y
아픔, 슬픔, 외로움 잊게

I say hey!
I never wanna cry, cry, cry all day
갑자기 눈물이 차오를 땐
Just smile away
Just smile awa-y
안녕이라 말할래
With my smiley face

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, let's go!
비웃을 때 빼고
내 입꼬리는 chillin'
나빠야지 살아남지, ugh, 넌 뭐해?
귀엽고 예쁘면 장땡이냐 근데?
널 보고 있으니까 기분이가 좋네

삐뚤어진 성격, 모두 나를 겁내 (ah!)
아주 그냥 확! 너는 왜 계속, "웃어?"
당황하는 틈을 타 날 무장해제
친구가 될 수 있을까 우리 둘이?

내가 꾹 참고
맘을 다잡고
네게 밝게 웃어줄게

And I say hey!
I'm gonna make it
Smile, smile, smile away
예쁘게 웃고 넘겨버릴래
Just smile away
Just smile awa-y
아픔, 슬픔, 외로움 잊게

I say hey!
I never wanna cry, cry, cry all day
갑자기 눈물이 차오를 땐
Just smile away
Just smile awa-y
안녕이라 말할래
With my smiley face

사실 나의 맘속은 그게 아닌데
웃어넘기기에 난 너무 행복해
세상 환히 웃고 있는 내게
미친 세상은 날 미쳤다 하겠지

I don't care, I don't care
What you're saying
한번 사는 내 삶 I smile it
Even it's lonely and dark
Yeah, I

And I say hey! (yeah-yeah, yeah)
I'm gonna make it
Smile, smile, smile away
예쁘게 웃고 넘겨버릴래 (버릴래)
Just smile away
Just smile awa-y
아픔, 슬픔, 외로움 잊게

I say hey! (hey)
I never wanna cry, cry, cry all day
갑자기 눈물이 차오를 땐
Just smile away
Just smile awa-y
안녕이라 말할래
With my smiley face


tags:

اهنگ Zombie از گروه پرپل کیس + متن ترجمه فارسی
یکشنبه بیست و یکم شهریور ۱۴۰۰ | 19:4 | 𝙰𝚛𝚒𝚜𝚊
;

متن  اول:انگلیسی

متن  دوم:فارسی

Zombie biebiebie biebiebiebiebiebiebie
Zombie

زامبی بی بی بی بی بی بی بی بی زامبی

Sweet and cruel

شیرین و ظالمانه

Is your taste taste taste taste

ایا طعم شما طعم طعم و مزه است

I can’t hold it in when I see you

وقتی میبینمت نمیتونم نگهش دارم

Cool down down down

خفن پایین پایین پایین

 

I’m gonna surprise you

من تو را غافلگیر می کنم

With this secret shadow play

با این بازی سایه مخفی

Running, running, try running away

فرار کنید ، فرار کنید ، سعی کنید فرار کنید

We can start a game of tag

ما می توانیم یک بازی برچسب را شروع کنیم

 

Falling deeply

عمیقاً افتادن

You’re like dipping sauce

شما شبیه سس فرو کردن هستید

Beep beep, this ringing sound

بیپ بیپ ، این صدای زنگه

Don’t mind it

اهمیت نده

Just look at me

فقط به من نگاه کن

I’m kind of a big deal, catch up

من یه جور بزرگی هستم ، بگیر

I’ll steal your heart

من قلب شما رو می دزدم

 

When your body touches mine

وقتی بدنت بدن من را لمس می کند

I get languid

بی حال می شوم

Wanna do bad things, cute things

می خواهم کارهای بد انجام دهم ، کارهای زیبا

Oh my!

ای وای!

 

You and I, we’re on fire

من و تو ، ما در آتش هستیم
Burning up like a fire

مثل آتش می سوزه
Tonight, chase after me

امشب دنبالم بیا
I’ll chase after you like a zombie

من مثل یک زامبی دنبالت می گردم
Before the sun comes up

قبل از طلوع خورشید
It might hurt, we’re birds from the same flock

ممکن است درد داشته باشد ، ما پرندگان یک گله هستیم
Let’s start this game of tag tonight

بیایید این بازی برچسب را از امشب شروع کنیم
Brrr

بررر

 

Zombie biebiebie biebiebiebiebiebiebie

زامبی بی بی بی بی بی بی بی بی
Zombie biebiebie biebiebiebiebiebiebie

زامبی بی بی بی بی بی بی بی بی
Zombie biebiebie biebiebiebiebiebiebie

زامبی بی بی بی بی بی بی بی بی
Let’s start this game of tag tonight

بیایید این بازی برچسب را از امشب شروع کنیم

Brrr

زامبی

Zombie

 

I’m a zombie biebie

من یک بیبی زامبی هستم
My target is you

هدف من تو هستی
You’re all I see see see

تو تنها چیزی هستی که من می بینم ، می بینم
The night has just begun, before the sun rises

شب تازه شروع شده است ، قبل از طلوع خورشید
It’ll be a game of chase

بازی تعقیب و گریز خواهد بود
My embrace is extra large

آغوش من بسیار بزرگ است

 

I feel like I’m dancing

 

گرسنه ام ، گرسنه
When I’m running to you

نمی دانم کی به تو گاز می گیرم
Warning warning, I warned you

خطرناک ، خطرناک
The game of tag has begun

ایوای!

Oh my!

 

You and I, we’re on fire

من و تو ، ما در آتش هستیم
Burning up like a fire

مثل آتش می سوزه
Tonight, chase after me

امشب دنبالم بیا
I’ll chase after you like a zombie

من مثل یک زامبی دنبالت می گردم
Before the sun comes up

قبل از طلوع خورشید
It might hurt, we’re birds from the same flock

ممکن است درد داشته باشد ، ما پرندگان یک گله هستیم
Let’s start this game of tag tonight

بیایید این بازی برچسب را از امشب شروع کنیم
Brrr

بررر

 

Zombie biebiebie biebiebiebiebiebiebie

زامبی بی بی بی بی بی بی بی بی
Zombie biebiebie biebiebiebiebiebiebie

زامبی بی بی بی بی بی بی بی بی
Zombie biebiebie biebiebiebiebiebiebie

زامبی بی بی بی بی بی بی بی بی

 

Come gather here

بیا اینجا جمع شو
Gather here around my thumb

اینجا دور شست من جمع شوید
Hide carefully

با دقت پنهان کنید
PURPLE KISS Hide on Bloody top

پرپل کیس پنهان شدن در بالای خونین

 

Zombie biebiebie biebiebiebiebiebiebie

زامبی بی بی بی بی بی بی بی بی
Come gather here

بیا اینجا جمع شو
Gather here around my thumb

اینجا دور شست من جمع شوید
Let’s start this game of tag tonight

بیایید این بازی برچسب را از امشب شروع کنیم

 

You and I, we’re on fire

من و تو ، ما در آتش هستیم
Burning up like a fire

مثل آتش می سوزه
Tonight, chase after me

امشب دنبالم بیا
I’ll chase after you like a zombie

من مثل یک زامبی دنبالت می گردم
Before the sun comes up

قبل از طلوع خورشید
It might hurt, we’re birds from the same flock

ممکن است درد داشته باشد ، ما پرندگان یک گله هستیم
Let’s start this game of tag tonight

بیایید این بازی برچسب را از امشب شروع کنیم
Brrr

بررر

 

Zombie biebiebie biebiebiebiebiebiebie

زامبی بی بی بی بی بی بی بی بی
Zombie biebiebie biebiebiebiebiebiebie

زامبی بی بی بی بی بی بی بی بی
Zombie biebiebie biebiebiebiebiebiebie

زامبی بی بی بی بی بی بی بی بی
Let’s start this game of tag tonight

بیایید این بازی برچسب را از امشب شروع کنیم

Brrr

زامبی

Zombie


tags:

ریمیکس Pinked ou از بلک پینک(ساخت دست بلینک ها)
پنجشنبه بیستم خرداد ۱۴۰۰ | 10:45 | 𝙰𝚛𝚒𝚜𝚊
;

این رو فن ها ساختند و فقط اهنگ هارو باهم قاطی کردن و روی صدا ها افکت گذاشتند

کارشون عالیه مگه نه!؟


tags:

اهنگ جدید Alcohol-Free از توایس با ترجمه
چهارشنبه نوزدهم خرداد ۱۴۰۰ | 16:27 | 𝙰𝚛𝚒𝚜𝚊
;

When I am with you

وقتی کنار تو هستم

Something magical happens

یک اتفاقی جادویی رخ میده

I keep smiling for no reason

من بی دلیل دارم لبخند میزنم

Though there is nothing going on

با این که هیچ اتفاقی نیوفتاده

A spell is cast upon me

اون روی من طلسم انداخته!

I could stay up all night without feeling sleepy

بدون هیچ خواب الودگی میتونم تمام شب بیدار بمونم

All other thoughts go away

تمام فکرهام از بین میره

And my heart beats louder

و قلب من بیشتر میتپه

 Suddenly love feels so easy

یک دفعه عشق رو به آسانی احساس میشه

So I fall deeper and deeper for you

برای همین من عمیق و عمیق تر بخاطر تو دارم سقوط میکنم

That’s what you do to me

این همون کاریه که تو داری با من میکنی

I am Alcohol free but I get drunk

من بدون الکل هستم اما مست میشوم

 Though I did not drink at all

ولی من مشروبی رو نخوردم

It happens whenever I’m with you
هر وقت کنار تو هستم این اتفاق برام میوفته

Because of the way you look at me

بخاطر نوع نگاهت به من

You are my champagne, my wine I drink with my eyes

تو شامپاین من هستی شرابی که به چشم می نوشم

My tequila, margarita

تا کیلای من مارگاریتا

Mojito with lime

موهیتو با اهک!

Sweet mimosa, pina colada

میموزای شیرین پینا کولادا

I’m drunk in you

من از تو مست هستم

I’m drunk in you

من از تو مست هستم

You are so special

تو خیلی خاصی

 Although not hard at all

با این که اصلا سخت نیست

You make the stars come out in broad daylight

تو باعث بیرون امدن ستاره ها در روز روشن هستی!

With just one sip

فقط با یک جرعه

 I could stay up all night without feeling sleepy

بدون هیچ خواب الودگی میتونم تمام شب رو بیدار بمونم

All other thoughts go away

تمام فکرهام از بین میره

And my heart beats louder

و قلب من بیشتر میتپه

 Suddenly love feels so easy

یک دفعه عشق رو به آسانی احساس میشه

So I fall deeper and deeper for you

برای همین من عمیق و عمیق تر بخاطر تو دارم سقوط میکنم

That’s what you do to me

این همون کاریه که تو داری با من میکنی

I am Alcohol free but I get drunk

من بدون الکل هستم اما مست میشوم

 Though I did not drink at all

ولی من مشروبی رو نخوردم

It happens whenever I’m with you
هر وقت کنار تو هستم این اتفاق برام میوفته

Because of the way you look at me

بخاطر نوع نگاهت به من

Easy to the mouth and tummy

دهان و شکم راحته

Like a drink made of honey

مانند مشروب ساخته شده از عسل

Makes the whole world bright and sunny

همه دنیا رو افتابی و سپس روشن می کند

I am Alcohol free but I get drunk

من بدون الکل هستم اما مست میشوم

 Though I did not drink at all

ولی من مشروبی رو نخوردم

It happens whenever I’m with you
هر وقت کنار تو هستم این اتفاق برام میوفته

Because of the way you look at me

بخاطر نوع نگاهت به من

You are my champagne, my wine I drink with my eyes

تو شامپاین من هستی شرابی که به چشم می نوشم

My tequila, margarita

تا کیلای من مارگاریتا

Mojito with lime

موهیتو با اهک!

Sweet mimosa, pina colada

میموزای شیرین پینا کولادا

I’m drunk in you

من از تو مست هستم

I’m drunk in you

من از تو مست هستم

 

ترجمه شده توسط من یعنی اون لی پارک^---^


tags: